água-de-végeto (Port), água vegetomineral (Bras ) - tradução para
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

água-de-végeto (Port), água vegetomineral (Bras ) - tradução para

Agua de jamaica; Água de Jamaica; Água-de-jamaica
  • Um copo de “água de jamaica”, uma bebida mexicana à base de chá de hibisco.

água tónica         
  • [[Água tónica]] contendo quinina, que é [[fluorescente]]
BEBIDA
Água tónica; Água tônica de quinino; Água tónica de quinino
тоник
água-de-végeto (Port), água vegetomineral (Bras.)      
свинцовая примочка
água tónica         
  • [[Água tónica]] contendo quinina, que é [[fluorescente]]
BEBIDA
Água tónica; Água tônica de quinino; Água tónica de quinino
тоник

Definição

ДЕ-ЮРЕ
[дэ, рэ], нареч., юр.
Юридически, формально (в отличие от де-факто).

Wikipédia

Chá de hibisco

O chá de hibisco ou água de jamaica, é especialmente o que é feito com as flores do Hibiscus sabdariffa, conhecido como vinagreira no Brasil, e como “sorrel” ou “roselle”, ou ainda “karkade” em egípcio, é uma bebida.

Na África ocidental, o “jus de bissap” é popular em todos os países e vendido como refresco nas ruas. É baseado num chá de flores de hibisco, hortelã, baunilha e sumo de laranja ou doutros frutos e servido com gelo, é por vezes considerado a “bebida nacional do Senegal”. Já no Brasil, o Hibisco costuma ser preparado com canela, cavalinha ou limão.

Na Itália, o chá, conhecido como “carcade” ou “chá italiano” é geralmente bebido frio e açucarado. Muitas vezes, com suco de limão espremido na hora. Introduzido enquanto a Eritreia foi uma colônia italiana (1860-1941), uma vez que seu uso era muito mais difundido. Mussolini promoveu o hábito de beber chá em vez de “arcade inglese”, após as penalidades para a guerra na Etiópia que atingiu a Itália.